如未能閱覽此頁, 請按此處
 If you cannot see this message properly, or links do not work, please click here.

 
English version
下載:民主女神貼紙(四款)民主女神海報(兩款)
 
 各位校長、各位代表、各位同工:


化憤怒為力量 組織學生參加六四燭光集會
自製民主女神 讓民主女神的精神遍地開花
 
 「六四」21周年燭光集會前夕,特區政府打壓支聯會的宣傳活動,兩次奪去支聯會的民主女神像和一幅六四歷史浮雕,引起港人和教師的憤怒。本會事後收到很多老師的要求,請教協會呼籲學校的歷史或通識老師,化憤怒為力量,組織學生在六四燭光集會的晚上,到維園表達教育界和港人的憤怒和哀思。

 六四燭光集會是重要的國民教育,讓學生認識到二十一年前北京天安門的青年,曾以生命追求中國的民主和自由。雖然六四被鎮壓了,但他們的犧牲和奮鬥已寫入歷史,我們若能帶學生參加燭光集會,是最好的國民教育和最真切的悼念。

 我們更希望老師和同學發揮創意,自製各種形式的民主女神像、標語、橫額和美術品,讓民主女神遍地開花,讓民主女神所代表的運動和追求,能活在香港學生心中。一方面,是毋忘六四,平反六四;另一方面,顯示香港人對特區政府橫蠻地強奪兩個民主女神像的不滿。

 教協會期望在六四燭光集會中,與全港師生共同高舉悼念悲憤的燭光。

教協會長 馮偉華  
教育界立法會議員 張文光  
支聯會主席 
司徒華 敬約
二零一零年六月一日

 

 


   
  Principals, Representatives and colleagues,

Consolidating our power and mobilizing students to join the Candlelight Vigil for inheriting the spirit of
the Goddess of Democracy.


At the eve of the 21st Anniversary of June Fourth Candlelight Vigil, the SAR Government has snatched two statues of the Goddess of Democracy and a relief depicting the massacre. These actions have already provoked the anger of Hong Kong’s citizens and teachers.

PTU has uploaded several designs of June Fourth Labels and Posters to Internet. Teachers and students may download and use them while participating in the commemoration activities.
We hope when we are commemorating the massacre among candlelight, you’ll be with us.

FUNG Wai-Wah, PTU President
CHEUNG Man-Kwong, Legco Member (Education)
Szeto Wah, Chairman of The Hong Kong Alliance in Support of Patriotic Democratic Movements in China

1st June, 2010