語文閒談

教師園地 ‧ 袁文龍

香港社會近年整體語文水平遜於以前,可見諸傳媒文字及聞於社會人士的談話中,就連筆者這個語文無甚修為的「上代人」,對此亦有所感。先錄以下數例,於此並無不敬,只是反映現狀而已:

一、「香港是一個十分成功的毒品轉運站。」(香港海關破獲有史以來最大宗冰毒案後,副關長於記招上語)
二、「真是匪夷所思。」(導致十多萬人喪生的南亞海嘯後,某藝人的感嘆)
三、「李小龍七十五歲冥壽,世界各地有慶祝活動。」(地鐵車廂內顯示板新聞標題)
四、「男子連遭兩車撞死。」(免費報紙標題)
五、「如閣下所持籌號在現時顯示號碼之前,請與詢問處聯絡。」(入境處內顯示板)

現在說說筆者對各例的感想:
一、這番話的毛病在於「成功」二字。我想他的原意是「很多毒販利用香港地理位置的優越性來轉運毒品」。這是忽略了「成功」是個褒義詞。
二、「匪夷所思」一詞,用於評論與有悖常理的行事。詞屬中性而略帶眨義。要抒發對嚴重天災的感受,用沉痛、震驚甚或難以置信都較適合。
三、雖然知道李小龍在武術界樹敵不少,但對逝者用上「慶祝」一詞,未免有點那個。改用「紀念」,向一代宗師致敬,會否更恰當呢?
四、往昔新聞業界,擬寫標題是老編的專責,以其字數有限而又要突出新聞內容也。此例標題令人錯覺兩車都是把途人撞死,對不幸身亡途人有「死完又死」之感。如改成「男子連遭兩車撞後死亡」或「遭兩車撞到,男子死亡」,便可避免邏輯的問題了。
五、這是英譯中時因不精語法,致行文累贅的典型例子。後在某公立診所顯示板見有「過籌者請到詢問處重新登記」,便清楚得多了。

要改變語文水平下滑的趨勢,前線同工們對語文要敏感,要為語文執法,要把關。大家要鼓勵學生多讀好文章,多聽優雅言詞。假以時日,現狀是可改變的。